HEX
Server: Apache
System: Linux ruweb06.doruk.net.tr 6.8.0-79-generic #79-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Tue Aug 12 14:42:46 UTC 2025 x86_64
User: ilgazhavalandirma.com_lfvghapcl4 (11494)
PHP: 7.4.33
Disabled: opcache_get_status
Upload Files
File: /var/www/vhosts/ilgazhavalandirma.com.tr/httpdocs/wp-content/languages/plugins/akismet-tr_TR.po
# Translation of Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 13:32:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:416
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "İstenmeyen için kontrol yapılıyor (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:703
msgid "No comment history."
msgstr "Yorum geçmişi yok."

#: class.akismet-admin.php:654
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemedi."

#: class.akismet-admin.php:646
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemedi ancak daha sonra otomatik olarak tekrar deneyecek."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:615
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Yorum %s tarafından yakalandı."

#: class.akismet.php:635
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet yapılandırılmadı. Lütfen bir API anahtarı girin."

#: views/enter.php:8
msgid "Enter your API key"
msgstr "API anahtarınızı girin"

#: views/connect-jp.php:66
msgid "Set up a different account"
msgstr "Farklı bir hesap oluşturun"

#: class.akismet-admin.php:1143
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet istenmeyen yorumlarınızı kontrol edemedi."

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Bu sitede istenmeyen filtrelemesini etkinleştirmek için Akismet hesabınızı ayarlayın."

#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Şu anda istatistikler alınamıyor. Lütfen tekrar deneyin."

#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API anahtarının istatistikleri almak için ayarlanması gerekir."

#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "İstatistiklerin yanıtı çözülemedi."

#: views/config.php:163
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Manuel yapılandırma"

#: views/enter.php:9
msgid "Connect with API key"
msgstr "API anahtarı ile bağlan"

#: views/config.php:28
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Akismet'i kurmak için Jetpack bağlantınızı kullanın."

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58
msgid "You are connected as %s."
msgstr "%s olarak bağlısınız."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31
#: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Jetpack ile bağlan"

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Sitenizdeki istenmeyen girdilerden kurtulun"

#: views/notice.php:112
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Bekleyen yorumları <a href=\"%s\">denetlemek</a> ister misiniz?"

#: views/notice.php:14 views/setup.php:3
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Akismet hesabınızı kurun"

#: views/config.php:32
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Detaylı i̇statistikler"

#: class.akismet.php:641
msgid "Comment not found."
msgstr "Yorum bulunamadı."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d yorum kontrol edilemedi."
msgstr[1] "%d yorum kontrol edilemedi."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d yorum istenmeyene taşındı."
msgstr[1] "%d yorum istenmeyene taşındı."

#: views/config.php:55
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s yanlış alarm"
msgstr[1] "%s yanlış alarm"

#: views/config.php:53
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s kaçırılan istenmeyen"
msgstr[1] "%s kaçırılan istenmeyen"

#: views/notice.php:90
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Bir Akismet planınız yok."

#: views/notice.php:70
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Akismet planınız iptal edildi."

#: views/notice.php:75
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Akismet aboneliğiniz askıya alındı."

#: views/notice.php:65
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Lütfen ödeme bilgilerinizi güncelleyin."

#: views/notice.php:66
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Ödemenizi alamadık. Lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ödeme bilgilerinizi güncelleyin</a>."

#: class.akismet-admin.php:1048
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet %d dakikanızı kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %d dakikanızı kurtardı!"

#: class.akismet-admin.php:1046
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet %d saatinizi kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %d saatinizi kurtardı!"

#: class.akismet-admin.php:1044
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet %s gününüzü kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %s gününüzü kurtardı!"

#: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:220
#: class.akismet-admin.php:233
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet spamları filtreler, böylece daha önemli şeylere odaklanabilirsiniz."

#: views/notice.php:17
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Neredeyse bitti</strong> - Akismeti etkinleştirin ve istenmeyen yorumlara elveda deyin"

#: views/notice.php:193
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Hizmetinizin devam edebilmesi için, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kurumsal aboneliğe yükseltin</a>, sınırsız sayıda siteleri kapsar."

#: views/notice.php:144
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Girdiğiniz API anahtarı doğrulanamadı."

#: views/notice.php:94 views/notice.php:188 views/notice.php:195
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Herhangi bir sorunuz olduğunda lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">destek ekibimizle irtibata geçin</a>."

#: views/notice.php:92
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "2012 yılında, Akismet tüm hesaplar (hatta ücretsiz olanlar dahil) için abonelik planları kullanmaya başladı. Hesabınıza bir plan atanmamış, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hesabınıza giriş yapın</a> ve bir plan seçin."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:151
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "akismet.com'a bağlanılamadı. Lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">güvenlik duvarları hakkındaki rehberimizi</a> inceleyin ve sunucu yapılandırmanızı kontrol edin."

#: class.akismet-admin.php:632
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Bu yorum istenmeyen yorum değil olarak bildirildi."

#: views/config.php:103
msgid "All systems functional."
msgstr "Tüm sistemler işlevsel."

#: views/config.php:100
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet daha önceki bir SSL isteğinde problemle karşılaşmış ve geçici olarak etkisizleştirmiş. Kısa bir süre sonra SSL isteklerini tekrar devreye alacaktır."

#: views/config.php:100
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Geçici olarak etkisiz."

#: views/config.php:87
msgid "SSL Status"
msgstr "SSL durumu"

#: views/config.php:94
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Sunucunuz SSL istekleri yapamıyor; servis sağlayıcınız ile görüşün ve SSL istekleri için desteği açmalarını isteyin."

#: views/config.php:94
msgid "Disabled."
msgstr "Etkisizleştirildi."

#: views/config.php:103
msgid "Enabled."
msgstr "Etkinleştirildi."

#: class.akismet-admin.php:624
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Bu yorum istenmeyen yorum olarak bildirildi."

#: class.akismet-admin.php:606
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu temizledi."

#: class.akismet-admin.php:603
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."

#: class.akismet-admin.php:600
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."

#: class.akismet-admin.php:609
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet bu yorumu temizledi."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:622
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s bu yorumu istenmeyen yorum olarak bildirdi."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:644
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemiyor (cevap: %s) ama daha sonra otomatik olarak tekrar deneyecek."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:630
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s bu yorumun istenmeyen olmadığını bildirdi."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:652
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemiyor (cevap: %s)."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:669
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s bu yorumun durumunu %2$s olarak değiştirdi."

#: views/config.php:149
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">İstenmeyen klasöründeki</a> ögeler 1 gün sonra otomatik silinirler."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">İstenmeyen klasöründeki</a> ögeler %2$d gün sonra otomatik silinirler."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:933
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Lütfen <a href=\"%s\">Akismet yapılandırmanızı</a> kontrol edin ve sorunların devam etmesi durumunda web yöneticinizle iletişime geçin."

#: views/notice.php:24
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Bazı yorumlarda Akismet tarafından henüz spam kontrolü yapılmamıştır. Denetlenmek üzere geçici olarak alıkonulmuştur ve daha sonra otomatik olarak yeniden kontrol edilecektir."

#: views/config.php:216
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"

#: views/config.php:218
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya alındı"

#: views/config.php:224
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: views/config.php:220
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"

#: views/config.php:222
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Hiçbir abonelik bulunamadı"

#: class.akismet-admin.php:246 views/config.php:136
msgid "Strictness"
msgstr "Katılık"

#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "En kötü spam’i otomatik olarak atmayı veya tüm spam’leri bir spam klasörüne koymayı seçin."

#: views/config.php:140
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "En kötü ve en yayılmış olan spam’i asla görmeyeceğim şekilde sessizce at."

#: views/config.php:141
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "İstenmeyen e-postayı her zaman incelenmek üzere Spam klasörüne taşı."

#: class.akismet-admin.php:245 views/config.php:113
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: views/notice.php:117
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Girdiğiniz anahtar geçersiz. Lütfen iki kere kontrol edin."

#: views/notice.php:55
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Ağ fonksiyonları engellenmiş."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:41
msgid "For more information: %s"
msgstr "Daha fazla bilgi için: %s"

#: views/notice.php:76 views/notice.php:86
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Yardım için lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet destek</a> ile iletişim kurun."

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "API anahtarını elle gir"

#: views/connect-jp.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Akismet destekle iletişim kur"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: views/notice.php:36
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet hata kodu: %s"

#: views/notice.php:81
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sembolik bir katkıda bulunarak</a> istenmeyen e-postalarla mücadele etmemize yardım edebilir ve hesabınızı yükseltebilirsiniz."

#: views/config.php:139
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet anti-spam katılığı"

#: views/config.php:117
msgid "Show approved comments"
msgstr "Onaylanmış yorumları göster"

#: views/config.php:184
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"

#: class.akismet-admin.php:529
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "İstenmeyen kontrolü bekliyor"

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet bileşeni"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Akismet&#8217;in yakaladığı istenmeyen yorumların sayısını göster"

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:108
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s istenmeyen</strong> yorum <strong>Akismet</strong> tarafından engellendi"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s istenmeyen</strong> yorum <strong>Akismet</strong> tarafından engellendi"

#: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:241
#: class.akismet-admin.php:710 views/config.php:66
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: class.akismet-admin.php:533
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş yorum"

#: class.akismet-admin.php:553
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"

#: class.akismet-admin.php:345
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "İstenmeyen"

#: class.akismet-admin.php:535
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Akismet ile temizlenmiştir"

#: class.akismet-admin.php:576
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s onaylanan"
msgstr[1] "%s onaylanan"

#: class.akismet-admin.php:636
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet otomatik deneme sırasında bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:663
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Yorum durumu %s olarak değiştirildi"

#: class.akismet-admin.php:639
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet otomatik tekrar sırasında bu yorumu temizledi."

#: class.akismet-admin.php:553 class.akismet-admin.php:561
msgid "View comment history"
msgstr "Yorum geçmişini göster"

#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:1262
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:539
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş"

#: class.akismet-admin.php:541
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s tarafından istenmeyen işareti kaldırıldı"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "İstenmeyen engellendi"

#: class.akismet-admin.php:267
msgid "For more information:"
msgstr "Daha fazla bilgi için:"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"

#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:256
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet Yapılandırması"

#: class.akismet-admin.php:219
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet İstatistikleri"

#: class.akismet-admin.php:422
msgid "Check for Spam"
msgstr "İstenmeyen yorumları kontrol et"

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:683
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"

#: views/config.php:241
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"

#: class.akismet.php:1496
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s, WordPress %s veya daha yüksek sürüm gerektirir."

#: views/config.php:41
msgid "Past six months"
msgstr "Son altı ay"

#: views/config.php:46
msgid "All time"
msgstr "Tüm zamanlar"

#: views/config.php:51
msgid "Accuracy"
msgstr "Doğruluk"

#: views/config.php:143
msgid "Note:"
msgstr "Not:"

#: class.akismet-admin.php:254 views/config.php:196
msgid "Account"
msgstr "Hesap"

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet abonelik planı"

#: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:211
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: class.akismet-admin.php:258
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Abonelik durumu - aktif, iptal edilmiş veya askıya alınmış"

#: class.akismet-admin.php:268
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet SSS"

#: class.akismet-admin.php:347
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi <a href=\"%2$s\">%3$s istenmeyen yorumdan</a> korudu."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi <a href=\"%2$s\">%3$s istenmeyen yorumdan</a> korudu."

#: class.akismet-admin.php:1041
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "İstenmeyen yorumları temizlemek zaman alır."

#: class.akismet-admin.php:244 views/config.php:77
msgid "API Key"
msgstr "API Anahtarı"

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API anahtarı ekle/kaldır."

#: class.akismet-admin.php:204
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Zaten bir API anahtarınız varsa"

#: class.akismet-admin.php:206
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "API anahtarını kopyalayıp metin alanına yapıştırın."

#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Bu Anahtarı Kullan düğmesine tıklayın."

#: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:192
#: class.akismet-admin.php:203
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet Kurulumu"

#: class.akismet-admin.php:193
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Akismet servisini sitenizde etkinleştirmek için API anahtarını girmeniz gerekli."

#: class.akismet-admin.php:145
msgid "Removing..."
msgstr "Kaldırılıyor..."

#: class.akismet-admin.php:147
msgid "(undo)"
msgstr "(geri al)"

#: class.akismet-admin.php:148
msgid "Re-adding..."
msgstr "Tekrar ekleniyor..."

#: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:217
#: class.akismet-admin.php:230
msgid "Overview"
msgstr "Genel bakış"

#: class.akismet-admin.php:375
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Şu an istenmeyen <a href='%s'>yorum kuyruğunda</a> hiçbir şey yok."

#: class.akismet-admin.php:369
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Şu an istenmeyen yorum kuyruğunda <a href=\"%2$s\">%1$s yorum</a> var."
msgstr[1] "Şu an istenmeyen yorum kuyruğunda <a href=\"%2$s\">%1$s yorum</a> var."

#: views/config.php:178
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Bu hesabın bağlantısını kes"

#: class.akismet-admin.php:144
msgid "Remove this URL"
msgstr "Bu adresi kaldır"

#: class.akismet-admin.php:146
msgid "URL removed"
msgstr "Adres kaldırıldı"

#: class.akismet.php:1496
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Lütfen WordPress&#8217;i <a href=\"%1$s\">güncel sürüme yükseltin</a>, veya Akismet eklentisini <a href=\"%2$s\">2.4 sürümüne indirin</a>."

#: class.akismet-admin.php:257 views/config.php:204
msgid "Subscription Type"
msgstr "Abonelik türü"

#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet destek"

#: class.akismet-admin.php:190
msgid "New to Akismet"
msgstr "Yeni Akismet kullanıcısı"

#: class.akismet-admin.php:221
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Bu sayfada, sitenizde filtrelenen istenmeyen e-postalar hakkındaki istatistikleri görebilirsiniz."

#: class.akismet-admin.php:245
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Yorum listesi sayfasındaki her bir yorum yazarının yanında onaylanan yorum sayısını göster."

#: class.akismet-admin.php:363
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blogunuzu istenmeyen içerikten korur. "

#: views/notice.php:85
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "API anahtarınızla ilgili problem var."

#: views/notice.php:23 views/notice.php:31
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet bir problem tespit etti."

#: views/notice.php:71
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Üyeliğinizi tekrar etkinleştirmek için lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet hesap sayfasını</a> ziyaret edin."

#: class.akismet-admin.php:183
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Bu sayfada Akismet eklentisini ayarlayabilirsiniz."

#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Bir API anahtarı girin"

#: views/config.php:241
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"

#: views/config.php:230
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Sonraki fatura tarihi"

#: views/config.php:43 views/config.php:48
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "İstenmeyen yorum engellendi"
msgstr[1] "İstenmeyen yorum engellendi"

#: class.akismet-admin.php:194
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Bir API anahtarı edinmek için %s adresinden kayıt olun."

#: views/connect-jp.php:45
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Endişe etmeyin! İletişime geçin ve bu problemi çözmek için yardım edelim."

#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Hile mi yapıyorsun?"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:36
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "%s için aboneliğiniz iptal edildi."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:44
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "%s için olan aboneliğiniz askıya alındı."

#: class.akismet-admin.php:357
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş. "

#: views/config.php:130
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Her yorum yazarının yanında onaylanmış yorumları göster"

#: class.akismet-admin.php:82
msgid "Comment History"
msgstr "Yorum geçmişi"